Mag. Serena Comoglio
Diplom. Konferenzdolmetscherin und Übersetzerin
Burgfriedweg, 10
8010 Graz
Telefon: 0316/ 82 36 22
Handy: +43 650/48 000 81
+39 347/50 080 45
Email: sere.translation@gmail.com
Webseite: www.serenacomoglio.com
www.reteimprese.it/traduzionicomoglio
AUSBILDUNG
2005-2008
Diplomstudium Übersetzen und Dolmetschen (Studienzweig Konferenzdolmetschen) am Institut für theoretische und angewandte Translationswissenschaft Graz
• Schwerpunkte: Übersetzen und Dolmetschen (Simultan-, Konsekutiv-, Verhandlungs- und Flüsterdolmetschen)
• Sprachen: Italienisch, Deutsch, Englisch
• Abschlussnote: sehr gut
• Thema der Diplomarbeit: „Lehrmethoden und Textauswahl für den Simultandolmetschunterricht. Eine Fallstudie am ITAT Graz“
2001-2004
Bachelorstudium Übersetzen und Dolmetschen an der Scuola Superiore per Mediatori Linguistici „Vittoria“ Turin – Italien
• Schwerpunkte: Übersetzen und Dolmetschen (Simultan-, Konsekutiv-, Verhandlungs- und Flüsterdolmetschen)
• Sprachen: Italienisch, Deutsch, Englisch
• Abschlussnote: 110/110
• Thema der Diplomarbeit: Übersetzung aus dem Deutschen ins Italienische des Buchs: „Der Blaue Reiter. Avantgarde und Volkskunst / Il Cavaliere Azzurro. Avanguardia e arte popolare“, Jutta Hülsewig-Johnen, Bielefeld, 2003.
1996-2001
Sprachgymnasium (Casale Monferrato – Italien)
• Sprachen: Italienisch, Deutsch, Englisch, Französisch
• Abschlussnote: 100/100.
VERBAND
Österreichischer Übersetzer- und Dolmetschverband UNIVERSITAS
Bürgen: Frau Mag. Florika Grießner, Frau. Mag. Angelika Simon
BERUFSERFAHRUNG
- DOLMETSCHBEREICH
2006 bis heute FREIBERUFLICHE DOLMETSCHERIN
Deutsch <> Italienisch
Simultan-/Konsekutiv-/Verhandlungs- und Flüsterdolmetschen
Referenzen:
ORF (RADIO STEIERMARK)
Firma Cristianini S.p.A (Rivoli Veronese)
Firma Hanlo – Fertoghaus GmbH (Graz)
Firma Profine Austria (Graz)
Firma Pfingsterer (Salzburg)
Firma Lineacittà (Pievesestina di Cesena/Italien)
Firma Bioline Handels GmbH (Völs /Innsbruck)
Alpe Adria Arbeitsgruppe Sport (Graz)
Gericht Casale Monferrato (Italien)
Rathaus/Standesamt Finale Lingure (Ligurien/Italien)
Sorelle Ramonda (Wiener Neustadt)
Werbeagentur ZZYZX Communications (Graz)
Region Venetien
Provinz Treviso – Abteilung Internationale Beziehungen und
Tourismusförderung
Landesverband Urlaub am Bauernhof in Kärten
ZUSAMMENARBEIT MIT UNTERNEMEN UND ÜBERSETZUNGS- UND DOLMETSCHBÜROS:
• EUROPEAN CROSSBORDER CONSULTING GMBH (Villach, Österreich)
Dolmetschdienste
Deutsch <> Italienisch
Bereich: INTERREG-PROJEKTE - trilaterale Treffen (Kärnten, Venetien, Friaul) bzgl. Konvention und Satzung zur Gründung des Europäischen Verbundes für die Territoriale Zusammenarbeit (GECT)
• JUST VENICE (Treviso, Italien)
Dolmetschdienste (Konferenzdolmetschen)
Deutsch <> Italienisch
Bereich:
- INTERREG IV-PROJEKT RURALNET – Treffen mit Region Venetien, Provinz Udine, Provinz Treviso und Kärtner Landesverband Urlaub am Baruernhof
- Konferenz: „Convention Arper“ – Treviso, 18.09.2009 – Thema: Technik, Design, Polstermöbel
• LANGUAGE POINT (Graz, Österreich)
Dolmetschdienste
Deutsch <> Italienisch
Bereich: Marketing und Werbung, Präsentationen, Werbekampagnen
• WEBINTERPRET (Sophia Antipolis , Frankreich).
Dolmetschdienste (Remote-Interpreting
/Simultandolmetschen)
Deutsch <> Italienisch
Bereich: Audiokonferenzen mit Privatkunden und Firmen
• STUDIO MORETTO (Brescia, Italien)
Dolmetschdienste (Simultandolmetschen)
Deutsch <> Italienisch
Bereich: Literatur, Lyrik
Konferenz: „FluSSidiVersi: Dichter und Lyriken im Alpe Adria - Raum“ - Caorle, 16.05.2009
• MULTILINK INTERNATIONAL SERVICES S.R.L
Dolmetschdienste (Flüster- und Verhandlungsdolmetschen)
Deutsch <> Italienisch
Bereich: Technik, Automation, Maschinenbau
• YPLUS Übersetzer- und Dolmetschbüro (Graz, Österreich)
Dolmetschdienste (Verhandlungs-/Flüsterdolmetschen)
Deutsch <> Italienisch
Bereich: Bauwesen, Fenster- und Türsysteme, Alufusion-Technik,
Vertragsverhandlungen, Vorstellungen von Firmen und Produkten,
Besichtigu
